Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
folie f. 精神病; 精神错乱; 痴病; 热
folie (alterne, périodique) 交替性精神病
folie brightique 尿毒性精神病
folie circulaire 循环性精神病
folie communiquée (他人作引
)感应性精神病
folie du doute 怀疑性精神病
folie dépressive 抑郁性精神病
folie héréditaire 遗传性精神病
folie intermittente [间歇、交替性]精神病
folie puerpérale 产后精神病
folie simultanée 同性精神病
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我疯一样
爱你!
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵礼物给我们, 您真是太浪费了。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不疯狂人并没他以为
那么乖??
A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到狂 !
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢法。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神。
Sa joie allait jusqu'à la folie.
他欢喜得狂。
J'aime le football à la folie.
我对足球爱好狂。
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他们命。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解人类
疯狂。
Le représentant palestinien a parlé de folie.
巴勒斯坦代表口头称疯狂不理智。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是疯,我愿一辈子做疯子。
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂晚上,然后睡在那里。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在,自己
青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为疯狂恐怖主义创造滋生土壤
条件。
Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.
两个民族人民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。
On ne peut point régner innocemment : la folie en est trop évidente.
没有人可以无罪地统治:统治行为显而易见是疯狂。
J'ai la folie des antiquités.
我有收藏古董癖好。
Je t'aime à la folie.
我疯一样
爱着你。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
false